ALKURUOKIA
STARTERS

MAA-ARTISOKKA / JERUSALEM ARTICHOKE 14
Paahdettua maa-artisokkaa, hapanjuurivohveli, pikkelöityä omenaa ja merilevää
Roasted Jerusalem artichoke with sour dough waffle, pickled apple and seaweed

KELTAVAHVERO / CHANTERELLE 15
Kuohkeaa keltavahverokeittoa, kananmaksapannacotta, hapankirsikkaa ja kastanjaa
Creamy chanterelle soup with chicken liver pannacotta, sour cherries and chestnut

NIERIÄ / ARCTIC CHAR 16
Oliiviöljyssä haudutettua nieriää, puffattua tattaria, perunavaahtoa ja tillijogurttia
Arctic char poached in olive oil with crispy buckwheat, potato foam and dill yoghurt

CARNE CRUDA 18
Carne cruda poronvasan sisäpaistista, punajuurta, maustekurkkua ja vuolukermaa
Reindeer calf carne cruda with beetroot, pickled cucumber and sour cream

 

VÄLI / PÄÄRUOKIA
MIDDLE AND MAIN COURSES

RAGU 16 / 24
Tomaatti-fregolapastaa, ragu porsaanposkesta, nduja-makkarasta ja härkäpavuista
Fregola pasta with tomato and ragu from pork cheek & nduja sausage & broad beans

KUHA / PIKE PERCH 29
Paahdettua kuhaa, peruna-mustekalacrocchetta, osterivinokasta ja anjovis-voikastiketta
Roasted pike perch with potato & octopus crocchetta, oyster mushrooms and anchovy-butter sauce

KUVEPAISTI / FLANK STEAK 27
Grillattua rotunaudan kuvepaistia, hapatettua punakaalia, rapeaa polentaa ja keltajuurta
Grilled beef flank steak with fermented red cabbage, crispy polenta and golden beet

VEGE 25
Crostata myskikurpitsasta ja Gorgonzola-juustosta, romanescoa ja omena-fenkolisalaattia
Butternut squash & Gorgonzola crostata with romanesco and apple-fennel salad

 

JÄLKIRUOKIA
DESSERTS

PÄÄRYNÄ / PEAR 10
Haudutettua päärynää, suklaajäätelöä ja mallasgranolaa
Poached pear with chocolate ice cream and malt granola

KARPALO / CRANBERRY 10
Karpalovispipuuroa, suolakaramellia ja piimäsherbettiä
Whipped cranberry & semolina porridge with salted caramel and buttermilk sherbet

LUDARI TREAT 10
Pastry Cheffin sesongin yllätysjälkiruoka
Pastry Chef´s surprise dessert of the season

JUUSTOT / CHEESE 9 / 14
Viikoima upeita pientilajuustoja ja asianmukaisia lisukkeita
Selection of fabulous small farm cheese with appropriate accompaniments

 

MENU LUDARI 3-5

Chef´s Menu! Kauden upeisiin raaka-aineisiin nojaava 3-5 ruokalajin yllätysmenu.
Ludari 3-5 on saatavana myös kasvis- sekä vegaanisena versiona.

Chef´s Menu! This surprise menu offers the best seasonal produce.
Ludari 3-5 is also available as a vegetarian and vegan version.

3 ruokalajia / 3 courses 45€ Wines 34€
4 ruokalajia / 4 courses 51€ Wines 42€
5 ruokalajia / 5 courses 57€ Wines 49€

välijuusto / cheese course +9€ Wines 55€

 

MENU RAGU
Menu 56€ / Wines 42€

CARNE CRUDA
Carne cruda poronvasan sisäpaistista, punajuurta, maustekurkkua ja vuolukermaa
Reindeer calf carne cruda with beetroot, pickled cucumber and sour cream
***
KELTAVAHVERO / CHANTERELLE
Kuohkeaa keltavahverokeittoa, kananmaksapannacotta, hapankirsikkaa ja kastanjaa
Creamy chanterelle soup with chicken liver pannacotta, sour cherries and chestnut
***
KUHA / PIKE PERCH
Paahdettua kuhaa, peruna-mustekalacrocchetta, osterivinokasta ja anjovis-voikastiketta
Roasted pike perch with potato & octopus crocchetta, oyster mushrooms and anchovy-butter sauce
TAI / OR
KUVEPAISTI / FLANK STEAK
Grillattua rotunaudan kuvepaistia, hapatettua punakaalia, rapeaa polentaa ja keltajuurta
Grilled beef flank steak with fermented red cabbage, crispy polenta and golden beet
***
KARPALO / CRANBERRY
Karpalovispipuuroa, suolakaramellia ja piimäsherbettiä
Whipped cranberry & semolina porridge with salted caramel and buttermilk sherbet

välijuusto / cheese course +9€ Wines 49€

 

 

Annoksemme sisältävät allergeenejä. Vastaamme mielellään erityisruokavalioihin liittyviin kysymyksiin.

Our dishes contain allergens. We are happy to help You if You have any questions abaut food allergies or special diets.

 

Pyydättehän henkilökunnaltamme raaka-aineiden alkuperälistan nähtäväksi.

Please ask our staff to show You the list of origins of the fish and meat that we use in the restaurant.

 

“Ragu: tulee verbistä ragoûter, joka tarkoittaa ruokahalun palauttamista tai yleensäkin mielenkiinnon lisäämistä.”

“Ragu: comes from the verb ragoûter wich means to restore one´s appetite or to generally add interest.”

Ihana lahja tai hemmottelua itselle!

Lahjakortteja voi piipahtaa ostamassa ravintolasta, olemme avoinna ma-la klo 17:00 – 24:00.
Voitte ostaa lahjakortin myös pdf muodossa lahjakorttikaupastamme.
Klikkaa tästä lahjakorttikauppaan!

 

Wonderful gift or pampering for Your self!

We sell gift cards in the restaurant, so You can pop in anytime between Mon – Sat from 5pm. until midnight.
You can also buy gift cards from our online shop.
Click here to our gift card shop!

 

 

KUOHUVAT / SPARKLING

 

La Crotta di Vegneron, Müller Thurgau-Muscat Refrain Dry, Valle d´Aosta 48*

La Crotta di Vegneron, Müller Thurgau-Muscat Refrain Dry MAGNUM, Valle d´Aosta 94*

Nino Franco, Valdobbiadene Prosecco Superiore Brut, Veneto  64*

Nino Franco, Valdobbiadene Prosecco Superiore Brut MAGNUM, Veneto 120*

Aldo Rainoldi, Brut Rosé Metodo Classico 2013, Valtellina 82*

Petit & Bajan, Ambrosie Grand Cru Brut, Champagne, France 96*

 

ROSEE / ROSÉ ITALY

 

Puianello, Lambrusco Ancestrale Rosato Secco 2017, Emilia-Romagna 54*

La Spinetta, Il Rosé di Casanova 2018, Toscana 59

La Crotta di Vegneron, Pinot Noir Rosé 2018, Valle d´Aosta 46*

 

VALKOISET / WHITES ITALY

 

VALLE D´AOSTA

La Crotta di Vegneron, Chambave Muscat Attente 2014 68*

La Crotta di Vegneron, Müller Thurgau 2017 44*

 

LOMBARDIA

Aldo Rainoldi, Ghibellino Sauvignon Blanc 2018, Valtellina 57*

Mamete Prevostini, Anfora Riesling-Traminer 2015, Valtellina 92

 

TRENTINO-ALTO ADIGE

Kellerei Cantina Eisacktaler, Sylvaner 2017 46*

Abbazia di Novacella, Praepositus Kerner 2016 76

Kellerei Cantina Eisacktaler, Aristos Pinot Grigio 2017 56*

Kellerei Cantina Eisacktaler, Aristos Grüner Veltliner 2017 59*

Kellerei Cantina Eisacktaler,  Aristos Gewürztraminer 2017 68*

Kellerei Cantina Eisacktaler,  Aristos Riesling 2018 69*

 

FRIULI VENEZIA GIULIA

Schiopetto, Blanc de Rosis 2017 63*

Schiopetto, Collio Sauvignon 2017 76*

Schiopetto, Mario Schiopetto Collio Friulano 2016 118*

 

VENETO

Leonildo Pieropan, La Rocca Soave Classico 2015 88

Contrà Soarda, Vignasilan Vespaiolo 2013 76

Giuseppe Quintarelli, Bianco Secco 2015 91

 

PIEMONTE

Terrabianca, 20 Quattro Langhe Favorita 2018 48

Matteo Correggia, Langhe Sauvignon 2013 84

Matteo Correggia, Langhe Sauvignon MAGNUM 2013 166

460 Casina Bric, Ansì Langhe Arneis 2017 59*

Angelo Gaja, Rossj-Bass 2016 123

 

TOSCANA

Agricola Querciabella, Batàr 2014 99

 

UMBRIA

Cantine Zanchi, Majolo Malvasia 2014, Amelia 67*

Cantine Zanchi, Vignavecchia Trebbiano 2013, Amelia 72*

 

MUUT ALUEET / OTHER REGIONS

Puianello, Castiglio Chardonnay 2017, Emilia-Romagna 39*

De Sanctis, Amacos Malvasia-Bombino 2018, Frascati, Lazio 67*

Masseria Setteporte, N´ettaro Etna Bianco 2017, Biancavilla, Sicilia 78

 

PUNAISET / REDS ITALY

 

VALLE D´AOSTA

La Crotta di Vegneron, Syrah Crème 2015 69*

 

LOMBARDIA

Aldo Rainoldi, Inferno Riserva Valtellina Superiore 2015 75*

Aldo Rainoldi, Sfursat di Valtellina 2016 88*

Aldo Rainoldi, Fruttaio Ca´Rizzieri Sfursat di Valtellina MAGNUM 2015 174*

Aldo Rainoldi, Fruttaio Ca´Rizzieri Sfursat di Valtellina JEROBOAM 3l 2011 342*

 

TRENTINO-ALTO ADIGE

Kellerei Cantina Eisacktaler, Blauburgunder 2017 55*

Kellerei Cantina Eisacktaler, Lagrein 2017 48*

 

FRIULI VENEZIA GIULIA

Schiopetto, Podere dei Blumeri Rosso 2016 84*

 

VENETO

Tedeschi, Amarone della Valpolicella “Marne 180” 2015 106

Leonildo Pieropan, Ruberpan Valpolicella Superiore 2016 74

 

PIEMONTE

Montaribaldi, Barbaresco Sorì Montaribaldi 2014 104

460 Casina Bric, Bricco delle Viole Barolo 2013 102*

Livia Fontana, Barolo Villero 2010 118

Braida, Bricco dell´Uccellone Barbera d´Asti 2015 109

460 Casina Bric, Ansì Barbera-Nebbiolo 2016 59*

Angelo Gaja, Barbaresco 2014 239


TOSCANA

Col d´Orcia, Brunello di Montalcino 2014 98

Agricola Querciabella, Chianti Classico 2014 89

Antinori, Tignanello 2015 152

Caiarossa, Pergolaia 2006 84

 

UMBRIA

Cantine Zanchi, Sciurio Rosso Riserva 2011, Amelia 64*

 

MUUT ALUEET / OTHER REGIONS

Puianello, Rosso di Bruma Cabernet Sauvignon 2017, Emilia-Romagna 39*

Claudio Cipressi, Settevigne Tintilia del Molise 2013 62

De Sanctis, Iuno Cabernet Franc 2018, Frascati, Lazio 74*

Masseria Setteporte, Etna Rosso 2015, Biancavilla, Sicilia 66

Tenuta delle Terre Nere, Prephylloxera La Vigna di Don Peppino 2014, Etna, Sicilia 129

 

MAKEAT / SWEETS

 

Tedeschi, Capitel Fontana Recioto 2011, Valpolicella, Veneto 99/50cl

Puianello, Le Gemme Malvasia Dolce Frizzante, Emilia-Romagna 68/75cl*

Puianello, Ambrosia Sauvignon Passito 2012, Emilia-Romagna 60/50cl*

Caruso&Minini, Marsala Superiore Riserva Secco, Sicilia 88/75cl

Cantina Eisacktaler, Nectaris Passito Kerner 2017, Alto Adige 79/37,5cl*

 

*merkityt viinit ovat ravintolan omaa maahantuontia.

*marked wines are restaurants own import.

Vuosikerrat saattavat vaihdella tuottajien tilanteen mukaan.

Vintages may vary according to producers availability.

Helsingin ravintolamaailman hot spot Erottajalla vahvistui, kun Ravintola Ragu avasi ovensa 15. huhtikuuta 2014. Historiaa kunnioittaen kunnostettu uusrenessanssitalo 1890-luvun alusta tarjoaa upeat puitteet ruokaravintolalle, jossa skandinaavisille mauille ja sesonginmukaisille raaka-aineille tekevät seuraa Italian parhaat viinit.

Ludviginkadun tiloissa avautui ensi kertaa ravintola, joka hyödyntää niin kauniiden, tunnelmallisten salien kuin ympärivuotisen terassin mahdollisuudet.

Keittiömestarit Antti Asujamaa ja Markus Murtovaara ovat luoneet Ragun ruokalistan italialaisesta ruokaperinteestä ammentaen ja skandinaavisia raaka-aineita kunnioittaen.

– Inspiroidumme skandinaavisen keittiön puhtaudesta ja kekseliäisyydestä. Intohimonamme ovat Italian ruokaperinteet, viinit ja upeat raaka-aineet. Nämä kaksi ruokakulttuuria lyövät kättä Ragussa, ja luvassa on mielenkiintoista, asiakaslähtöistä ruokaa ja upeaa palvelua, Asujamaa kuvailee.

Ragu tarkoittaa pitkää haudutusta, ja teema näkyy listalla: erityisesti liharuoissa maistuvat intensiiviset ja pitkään haudutetut maut.

Perinteisen à la carte -listan lisäksi keittiö on suunnitellut menukokonaisuuksia, joiden antimissa korostuvat paikalliset erikoisuudet ja vuodenaikojen vaihtelu.

– Neljän ruokalajin Menu Ragussa ja kolmen, neljän tai viiden ruokalajin Menu Ludarissa nostamme erityisesti esiin pienempiä tuottajia, luomuraaka-aineita ja sesongin makuja, Asujamaa kertoo.

Parhaita lähellä tuotettuja raaka-aineita täydentävät Italian herkut, joita omistajat etsivät suoraan paikan päältä.

Asujamaa johtaa kovatasoista keittiötiimiä yhdessä Markus Murtovaaran kanssa. Ravintoloitsijoina toimivat Antti Asujamaa ja pitkän linjan ravintolayrittäjä Lennart Sukapää.

 

 

Ja ne ihanat italialaiset viinit…

Ravintolan laajasta viinilistasta vastaa sommelier Riia Manninen.

– Intohimomme Italiaan näkyy vahvimmin viinilistallamme. Ravintola on myös keväästä 2015 tuonut itse maahan italialaisia viinejä. Meillä on joka vuosi erilainen, eri panimon kanssa meille valmistettu oma talon olut.

Ragun henkeen kuuluu viimeistelty palvelu.

– Meillä on lämmin palvelu. Tarjoamme kokonaisvaltaisen illalliskokemuksen ilman turhia paineita. Osana sitä myös kokit näyttäytyvät salissa. Viimeistelemme annokset ja kerromme niistä pöydän ääressä, Asujamaa lupaa.

 

 

Kaapo Kamun valokuvat viimeistelevät tunnelman

Paikka on ainutlaatuinen yhdistelmä Helsingin keskustaa ja omaa rauhaa. Arvokiinteistön saneerauksen ja ravintolan sisustuksen on suunnitellut arkkitehti Iiris Ulin.

Tunnelmallisten salien sisustuksen viimeistelee valokuvaaja Kaapo Kamun kuratoima vaihtuva valokuvanäyttely. Näyttelyiden sarjan aloittavat Kamun upeat valokuvat teemalla Sumuista ja hiljaista.

– Sarja kasvaa ajan myötä, jotta tila elää ja asiakkailla on joka kerta uutta ihasteltavaa. Ajatuksena on kasvava sarja sopivan yhtenäisiä kuvia vaikka heti mukaan ostettavaksi eri koko- ja hintaluokissa, Kamu valottaa.

 

RESERVATIONS

Mikäli haluamasi päivä on varattu jo täyteen,
voitte tiedustella pöytää myös suoraan ravintolasta.

Meidät tavoittaa parhaiten puhelimitse klo 12:00 jälkeen.

You can best reach us by calling after 12:00.

BOOK A TABLE

LUDVIGINKATU 3-5, 00130 HELSINKI, FINLAND
+358 (0)9 596659 reservations@ragu.fi

Avoinna Ma – La 17:00 – 24:00

(viimeiset tilaukset 21:30)

Sunnuntaisin suljettu

Open Mon – Sat 17:00 – 24:00

(last orders 21:30)

Sundays closed

Nimi *

Henkilömäärä*

Kellonaika*

Päivämäärä*

Sähköposti*

Puhelin*

Yritys

Viesti: